באים לחתונה אנשים שלא יודעים עברית? הדפיסו את התפריט גם בשפתם

אם יש לכם אורחים שהם תיירים שלא יודעים עברית – או "עולים חדשים" מלפני 40 שנה שטרם הספיקו ללמוד עברית, התחשבו בהם. נסו להושיב לידם אדם המבין עברית ויודע את שפתם, כדי שיוכל לתרגם להם את שמות המאכלים המוצעים. אם אין אפשרות למצוא "מתורגמן", דאגו להדפיס את התפריט (שנהוג לאחרונה לשים על כל שולחן), גם בשפה שלהם. הם יודו לכם על תשומת הלב בפה מלא – תרתי משמע. בתיאבון!


באדיבות קורה שוורץ, "לי קל" חתונות ואירועים בע"מ

הוסף תגובה